contact us
联系我们POSTTIME:2024-09-27 作者:博鱼(boyu·中国)官方网站 点击量:350
The movement of finger swipes may soon be able to charge our cellphones.手指滑动的动作有可能迅速就可以为我们的手机电池了。Researchers at Michigan State University have created a new way to harvest energy from human motion, using a film-like device that actually can be folded to create more power.利用一种薄膜状装置,密歇根州立大学的研究人员发明者了一种通过人体动作提供能量的新方法。实质上,这种装置被拉链后能产生更好的能量。
Were on the path toward wearable devices powered by human motion, said Nelson Sepulveda, associate professor of electrical and computer engineering and lead investigator of the project.电气与电脑工程副教授、该项目领头研究人员尼尔逊·里斯普尔韦达回应:“我们就要做成由人体运动供能的可携带设备了。The device is called a biocompatible ferroelectret nanogenerator, or FENG.该装置的名称是生物相容性铁电驻极体纳米发电器,全称FENG。When the device is compressed by human motion, or mechanical energy, electrical energy is created.当该装置被人体动作或机械能断裂时,就不会产生电能。
Demonstration videos show that with the nanogenerator, the scientists successfully operated an LCD touch screen, a bank of 20 LED lights and a flexible keyboard, all with a simple touching or pressing motion and without the aid of a battery.展示视频表明,利用这种纳米发电器,科学家们在未用于电池的情况下,只能靠非常简单的触碰和松开动作,顺利运转了一个LCD触摸屏、一组20只的LED灯泡和一个可倾斜键盘。The nanogenerator used to power the LED lights was palm-sized, while the device used to power the touch screen was as small as a finger.用来给LED灯泡发电的纳米发电器只有手掌大小,而用来给触摸屏发电的设备只有手指大小。What I foresee, relatively soon, is the capability of not having to charge your cell phone for an entire week, because that energy will be produced by your movement, said Sepulveda in a statement.“在旋即的将来,我意识到人们整个星期都不必给手机电池了,因为电能在你的手指划动屏幕的时候,就已悄悄分解。
”里斯普尔韦达在声明中说。
本文来源:博鱼(boyu·中国)官方网站-www.705jk.com